Font Size
Matthew 12:13-15
New English Translation
Matthew 12:13-15
New English Translation
13 Then he said to the man, “Stretch out your hand.” He stretched it out and it was restored,[a] as healthy as the other. 14 But the Pharisees went out and plotted against him, as to how they could assassinate[b] him.
God’s Special Servant
15 Now when Jesus learned of this, he went away from there. Great[c] crowds[d] followed him, and he healed them all.
Read full chapterFootnotes
- Matthew 12:13 sn The passive was restored points to healing by God. Now the question became: Would God exercise his power through Jesus, if what Jesus was doing were wrong? Note also Jesus’ “labor.” He simply spoke and it was so.
- Matthew 12:14 tn Grk “destroy.”
- Matthew 12:15 tn Here καί (kai) has not been translated.
- Matthew 12:15 tc א B lat read only πολλοί (polloi, “many”) here, the first hand of N reads ὄχλοι (ochloi, “crowds”), while virtually all the rest of the witnesses have ὄχλοι πολλοί (ochloi polloi, “great crowds”). In spite of the good quality of both א and B (especially in combination), and the testimony of the Latin witnesses, the longer reading is most likely correct; the shorter readings were likely due to homoioteleuton. NA28 puts ὄχλοι in brackets, indicating the difficulty in choosing on reading over the other.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.